2013年7月2日 星期二

[翻譯]NE-TAXI by クリープハイプ

NE-TAXI

作詞:尾崎世界観
作曲:尾崎世界観


吶計程車快停下來吶計程車開快一點
收音機裡那女的歌聲好討厭快切掉吧

吶計程車快載我啊吶計程車在這裡下
結果你也和那傢伙一樣什麼都沒變嘛

Friday Night FlyHigh 可以做喔愛什麼的
我有喔 我有帶著喔 這可不是保險套

Friday Night FlyHigh 還可以做喔愛什麼的
我還有喔 我還帶著喔 來結婚吧

雖然不年輕了但有錢就去追逐流行的先端吧
反正不痛也不癢就去追回以前的男人吧

吶計程車 陽台的花開了這件事
吶計程車 其實我很想告訴那傢伙的
吶計程車 陽台的花開了這件事
吶計程車 其實我很想告訴那傢伙的

儘剩的誠實太過天真已經離不開停不下來
儘剩的誠實太過天真已經離不開停不下來
長蛀牙的話很煩哪那個紅綠燈左轉

儘剩的誠實太過天真已經離不開停不下來
儘剩的誠實太過天真有已經離不開停不下來
長蛀牙的話很煩哪那個紅綠燈左轉


計程車

---
*原文是寫フライでハイ...問了朋友她說連日本人都不知道意思\(^o^)/
就照心情翻了!


7/31
專輯收了這首發現歌詞有點不一樣+改正之前翻錯的地方~~

---
就是個奧客~~~






沒有留言:

張貼留言